У каждого бывают дни, когда прошлые беды начинают казаться ничтожными. Люди в белых халатах, для которых облегчать страдание ближнего — дело привычное, живут с подобным ощущением постоянно.
Сигнал о несчастье с кем-то, Лине пока неизвестным, мгновенно вытеснил из головы мысли об Энтони Элдридже, и Лина чуть ли не бегом поспешила следом за Мэри Карбайд. Когда она подбежала к посту, старшая медсестра уже положила трубку.
— Везут ребенка, — сообщила она. — Девочку двух лет. Собака покусала лицо. Бультерьер… Есть рана на шее. Не исключена травма дыхательных путей. — Старшая медсестра, как всегда в таких случаях, была предельно лаконична. — Пытаются ввести трубку, но мешает отек.
— Вызовите дежурного анестезиолога. И пошлите в реанимацию сестру поопытнее! Пусть готовит педиатрический аппарат искусственного дыхания. — Лина была собранна, голова прояснилась, будто и не было бессонной ночи. — Они не сказали, девочка в сознании?
— Не сказали.
— В таком случае, как только ее привезут…
Договорить она не успела: за окном у заднего входа в приемное отделение коротко взвыла сирена «неотложки». Сердце Лины сжалось, адреналин погнал кровь по жилам.
— Приехали! Скорее в приемное! — бросила она на ходу.
Как только санитар распахнул заднюю дверцу машины «скорой помощи», Лина забралась внутрь и склонилась над носилками с лежавшей без движения белокурой малышкой.
Девочка была в сознании и не мигая смотрела мимо нее. Шок! — отметила про себя Лина. Дыхание затрудненное, но стабильное.
— Не удалось нам малышку интубировать, — сообщил водитель, помогая санитару снимать со стойки капельницы пластиковый пузырь с физраствором. — Очень уж сильный отек. Тут без анестезиолога не обойтись.
— Уже вызвали, — сказала Лина, поддерживая катетер с иглой, введенной в вену девочки, пока водитель и санитар извлекали носилки из машины и заносили в приемное отделение. — Как зовут девочку?
— Холли… Холли Батлер.
Лина наклонилась к девочке и негромко произнесла, едва не касаясь губами окровавленного ушка:
— Холли, детка, я — доктор. Мы тебя полечим, и все будет хорошо! Ты меня слышишь?
Девочка все так же смотрела куда-то невидящими глазами.
— Когда это случилось? — обратилась Лина к водителю.
— Минут двадцать назад. Слава Богу, мы вовремя подоспели!
— А что же родители? Ну разве можно оставлять без присмотра такую кроху?!
— Какой уж тут присмотр! — Водитель чертыхнулся. — Мать, судя по всему, та еще шлюха!
— С чего вы взяли? — Лина бросила быстрый взгляд на ребенка.
— Дружок этой, с позволения сказать, мамочки, — он брезгливо поморщился, — нажрался с утра пораньше и приперся за известной нуждой, прихватив с собой свою псину. Ну и прямиком в койку! А ты, Холли, говорит, пока поиграй с собачкой… Представляете?
— Представляю… Ну и где же мать?
— Едет следом на такси. На пару со своим дружком…
Лина покачала головой.
— Почему же вы не взяли ее в машину? Она, наверное, рвалась к дочке.
— Да ну ее! Форменная истеричка эта миссис Батлер. Орала как резаная…
— Ничего удивительного! Все-таки мать…
— Бросьте, доктор! — Водитель взял на полтона выше. — Я повидал на своем веку всякого, но чтобы баба висла на шее у хахаля, да еще и успокаивала, мол, никакой компенсации за увечье дочки взимать с тебя не стану… Тьфу! — И он в сердцах выругался.
Лина сокрушенно покачала головой и распорядилась:
— Перекладывайте ребенка на каталку — и в реанимацию. Поаккуратнее с капельницей, пожалуйста!
К величайшему облегчению Лины, анестезиолог был уже на месте. Не окажись его там, ей бы пришлось интубировать самой, а ввести дыхательную трубку в крошечную трахею ребенка не так-то просто: не имея специального навыка, можно промахнуться и попасть в пищевод.
Пока анестезиолог занимался дыхательными путями, старшая медсестра Карбайд измерила пульс и кровяное давление, а Лина, осторожно промокнув стерильной салфеткой сукровицу с лица девочки, осмотрела рану.
На левой стороне от виска до подбородка зияла глубокая рваная рана. Глаз чудом уцелел. Лина невольно содрогнулась: шрам может остаться на всю жизнь. Холли вырастет, а этот изъян лишит ее любви, простого женского счастья…
— Как дыхание? — спросила она у анестезиолога.
— Стабильное. Она приходит в себя.
Слава Богу! Раз состояние малышки стабилизируется, остановка дыхания ей пока не грозит, обрадовалась Лина и, повернувшись к старшей сестре, распорядилась:
— Мэри, вызовите, пожалуйста, пластического хирурга.
— Пластического хирурга? — переспросила та с ехидцей. — А вы что, сами зашивать не станете?
— Не стану! — с трудом сдерживая раздражение, отрезала Лина. — Не понимаю, к чему эта дискуссия. Сестра Карбайд, вы вызовете пластического хирурга или мне придется заняться этим самой?
Метнув на доктора Нэвилл злобный взгляд, Мэри молча отправилась выполнять распоряжение.
Анестезиолог, высокий, худощавый мужчина средних лет, спокойный и невозмутимый, как и все люди его профессии, вскинул бровь.
— Производственный конфликт? — спросил он, когда старшая сестра Карбайд закрыла за собой дверь.
— Пустяки… Показывает характер, — ответила Лина, обрабатывая салфеткой подбородок ребенка.
— Может, стоит доложить заведующему отделением? — предложил он.
Лина покачала головой.
— Сама управлюсь, — твердо сказала она и, заметив краем глаза показавшуюся в дверном проеме высокую фигуру в белоснежном халате, оглянулась.