— Привет. Ну как он?
— Получше. Ввели морфин. Судя по кардиограмме, явно повышено систолическое давление.
Тот кивнул.
— Похоже на небольшой инфаркт. Положим его в кардиологию. — Сняв трубку, он набрал номер отделения кардиологии. — Привезли больного с инфарктом. Готовьте место.
— Отлично! — Лина велела медсестре присмотреть за мистером Брауном, пока того не переведут в отделение кардиологии.
Потом ее вызвали осмотреть пожилого мужчину, который жаловался на воспаление глаза.
— По-моему, классический конъюнктивит, — шепнула медсестра.
— Посмотрим, — уклончиво ответила Лина, читая карту больного.
Глаз и в самом деле имел характерное для конъюнктивита покраснение, и при осмотре на офтальмоскопе Лина не выявила никакого инородного тела, однако не спешила с выводами.
— Мистер Стоун, у вас никогда не было травмы глаза? — спросила она.
— Нет, доктор, вроде не было.
— А может, вам что-нибудь попало в глаз, но вы не сразу обратили на это внимание?
— Не припомню такого.
Лина обратила внимание на пластырь у больного на пальце.
— А что у вас с пальцем?
— Да натер мозоль. Молотком.
— Молотком?
— Ну да. Мастерил пристройку к кухне.
— Я дам вам направление на рентген глаза, — сказала Лина. — Как получите результат, покажете мне.
Через полчаса мистер Стоун вернулся вместе с хирургом-офтальмологом.
— Видите точку в задней части глаза? — Хирург поднес снимок к лампе. — Похоже на микроскопическую крошку металла. Вы приняли верное решение, Лина! А инородное тело придется извлекать под общим наркозом.
Услышав похвалу, Лина зарделась от удовольствия, а офтальмолог улыбнулся и шепнул ей на ухо:
— Браво, Лина! Вы спасли ему глаз. В медицине нет ничего ценнее сомнения.
Вот ради чего стоит быть врачом! — подумала Лина. В такие минуты понимаешь, что нет профессии лучше.
В первой половине дня в отделении было относительно спокойно, и Лина выкроила время на чтение медицинского журнала, вернее, на изучение колонки вакансий. Чтобы получить диплом врача широкого профиля, помимо отделения «скорой помощи» и травматологии ей предстояло пройти практику в терапии, психиатрии, акушерстве и гинекологии — по полгода в каждой из четырех специализаций. До неожиданного появления на ее горизонте Энтони Лина намеревалась отработать практику в больнице святого Варфоломея, где ее все вполне устраивало, но теперь стало очевидно, что работать здесь она больше не сможет. Два с лишним года бок о бок с Энтони? Нет, это невыносимо!
Ее невеселые размышления прервала старшая медсестра Карбайд, только что заступившая на дежурство. Войдя в ординаторскую, она окинула Лину неприязненным взглядом и не слишком любезно буркнула:
— А, это вы!
— Добрый день! — приветливо откликнулась Лина и даже выдавила улыбку.
— В четвертом боксе пациентка, — сообщила Мэри Карбайд, теребя на запястье часики.
— С чем?
Медсестра Карбайд положила перед ней на стол карточку учета и неохотно, словно делая одолжение, ответила:
— Отсечена верхняя фаланга пальца. Привезла ее с собой. В носовом платке. Мы поместили ее в лед.
— Кровотечение сильное? — уточнила Лина.
— Уже остановили.
— Хорошо.
— Вызвать хирурга? — предложила медсестра Карбайд, прищурив глаза и многозначительно улыбаясь.
— Вызову сама, — отрезала Лина. — Но сначала мне нужно осмотреть пациентку. — Она встала из-за стола.
— А я так и подумала, что вы позвоните ему сами, — заметила скороговоркой медсестра Карбайд и скривила губы.
— Что вы сказали? — нахмурясь, переспросила Лина.
— Я о докторе Элдридже, хирурге.
— Да, я знаю, что доктор Элдридж хирург, — раздраженно отозвалась Лина. — Только не могу понять, на что вы намекаете.
Мэри Карбайд многозначительно улыбнулась.
— Да ни на что я не намекаю. Просто вас видели с ним вчера на вечеринке у доктора Николса.
— Ну и что?
— Видели, как вы с ним целовались, вот что.
Засунув руки в карманы халата, Лина взглянула Мэри Карбайд в глаза, отчаянно надеясь, что не покраснеет как застигнутая врасплох школьница.
— А что в этом предосудительного?
— Да ничего, но ведь вы приехали туда с мистером Стэнтоном…
— Послушайте, сестра Карбайд, — оборвала сплетницу Лина, — я здесь работаю, и вы, если не ошибаюсь, тоже. Наша с вами работа состоит в том, чтобы заботиться о пациентах, а не разносить по больнице слухи. Итак, если вы намерены мне помочь, идемте в четвертый бокс.
— Разумеется, доктор Нэвилл. Идемте, — с притворным смирением согласилась Мэри.
Лина пыталась убедить себя, что медсестра Карбайд, как и всегда, показывает характер, но мириться с подобным нарушением субординации ей было нелегко. Интересно, а как бы на ее месте поступил Энтони?
Раздвинув шторки четвертого бокса, Лина спросила у пациентки, молодой женщины с посеревшим от страха лицом, как все случилось, и осторожно взяла ее левую руку с забинтованным указательным пальцем в свою.
— Резала огурец… Я работаю поваром. И случайно отрубила кончик пальца. Доктор, а вы пришьете его?
— А сколько времени прошло?
— Да всего минут десять. Хозяин ресторана сразу же привез меня сюда.
Лина взглянула на отрубленный кусок пальца.
— Хорошо, что вы привезли его с собой и так быстро приехали. Сейчас вызовем хирурга, и он вам все скажет.
Лина вышла в коридор и с дежурного телефона позвонила Энтони.
— Элдридж слушает, — раздался в трубке бархатный баритон.